갑자기 영어로 suddenly 뜬금없이 out of the blue
안녕하세요
잉글리쉬700 화상영어 입니다
갑자기와 뜬금없이, 어떻게 영어로 표현할 수 있을까요?
"갑자기"는 영어로 'suddenly', "뜬금없이"는 'out of the blue'라는 표현으로 자주 사용됩니다.
갑작스러운 상황이나 행동을 표현하는 다양한 방법을 알아보고,
실생활에서 사용할 수 있는 유용한 예문을 함께 살펴보겠습니다.
갑자기를 영어로 표현하는 방법
'갑자기'는 한국어에서 자주 쓰이는 표현인데,
영어로는 여러 가지 방식으로 표현할 수 있습니다.
가장 기본적인 표현은 'suddenly'이며,
상황에 따라 'all of a sudden'이나 'unexpectedly'와 같은 표현도 사용할 수 있습니다.
이들 모두 "예상치 못한 상황"을 나타내는 표현입니다.
Suddenly: 가장 기본적인 표현으로, 예기치 않은 상황이나 변화를 나타낼 때 사용됩니다.
예: "Suddenly, the lights went out."
(갑자기 불이 꺼졌다.)
All of a sudden: 이 표현은 'suddenly'와 같은 의미로 사용되며, 약간 더 구어체입니다.
예: "All of a sudden, it started to rain."
(갑자기 비가 내리기 시작했다.)
Unexpectedly: 예기치 않은 사건이나 상황을 묘사할 때 쓰이는 공식적인 표현입니다.
예: "The meeting was unexpectedly canceled."
(회의가 갑작스럽게 취소되었다.)
뜬금없이 영어로 표현하는 방법
'뜬금없이'라는 말은 예상치 못한 일이나 상황을 표현할 때 쓰입니다.
영어에서 이를 표현하는 대표적인 방법이 'out of the blue'입니다.
또한, 비슷한 의미로 'from nowhere'도 종종 사용됩니다.
Out of the blue: 예고 없이 발생하는 상황을 설명할 때 사용되는 구어체 표현입니다.
예: "He called me out of the blue."
(그가 뜬금없이 나에게 전화를 했다.)
From nowhere: 상황이 어디서부터 나타난지 모를 때,
예상 밖의 상황을 묘사할 때 쓰입니다.
예: "She appeared from nowhere and surprised us all."
(그녀가 뜬금없이 나타나 우리 모두를 놀라게 했다.)
갑자기를 표현하는 영어 예문
Suddenly, the door opened by itself.
(갑자기 문이 혼자 열렸다.)
All of a sudden, the music stopped playing.
(갑자기 음악이 멈췄다.)
Unexpectedly, he showed up at the party.
(갑자기 그가 파티에 나타났다.)
The lights suddenly flickered and then went out.
(불이 갑자기 깜빡이더니 꺼졌다.)
All of a sudden, the dog started barking loudly.
(갑자기 개가 크게 짖기 시작했다.)
'Suddenly' 영어 예문
A: "What happened last night?"
B: "Suddenly, there was a loud noise outside."
(어젯밤에 무슨 일이 있었어?
/ 갑자기 밖에서 큰 소리가 났어.)
A: "Did you see that?"
B: "Yes, the car suddenly stopped in the middle of the road!"
(그거 봤어?
/ 응, 차가 갑자기 도로 한가운데에서 멈췄어!)
A: "How did you react when you heard the news?"
B: "I was shocked. It happened so suddenly."
(그 소식을 들었을 때 어떻게 반응했어?
/ 깜짝 놀랐어. 너무 갑작스러웠거든.)
A: "Why did you leave the room?"
B: "The power suddenly went out, so I had to check it."
(왜 방을 나갔어?
/ 갑자기 전원이 나가서 확인하러 나갔어.)
A: "Are you okay? You seem surprised."
B: "Yes, it all happened so suddenly."
(괜찮아? 놀란 것 같아 보여.
/ 응, 너무 갑자기 일어난 일이야.)
'Out of the blue' 영어 예문
A: "He texted me out of the blue."
B: "Really? That’s so unexpected!"
(그가 갑자기 나에게 문자를 보냈어.
/ 정말? 그거 정말 뜻밖이네!)
A: "Did you expect her to visit?"
B: "No, she just showed up out of the blue."
(그녀가 방문할 줄 알았어?
/ 아니, 그냥 뜬금없이 나타났어.)
A: "I got a job offer out of the blue!"
B: "That’s amazing!"
(갑자기 일자리를 제안 받았어!
/ 정말 대단하네!)
A: "He quit his job out of the blue."
B: "Why? That’s so sudden."
(그가 갑자기 직장을 그만뒀어.
/ 왜? 정말 갑작스럽네.)
A: "We received a letter out of the blue from an old friend."
B: "That’s a pleasant surprise!"
(오랜 친구로부터 갑자기 편지를 받았어.
/ 정말 기분 좋은 놀라움이네!)
샤라웃 뜻 영어로: Shout Out과 Shout Out To 샤라웃투 (3) | 2024.10.14 |
---|---|
부지런한 성실한 영어로 근면한 영어로 (0) | 2024.10.08 |
메기남 뜻 유래 메기녀 영어로 메기효과 (2) | 2024.10.01 |
출근하다 영어로 퇴근하다 영어로 (3) | 2024.09.27 |
후회하다 영어로 후회 영어로 (2) | 2024.09.26 |