상세 컨텐츠

본문 제목

세일 영어로 , 할인, 재고떨이 영어로 , discount , on sale, for sale

영어표현

by 형스토리 2024. 12. 5. 13:58

본문

세일을 영어로

 

세일 영어로, 할인, 재고떨이 영어로 Discount, On Sale, For Sale


‘세일’ 영어로 표현하는 방법
한국어의 ‘세일’은 영어로 다양한 표현이 가능합니다. 세일은 단순히 할인 행사뿐 아니라 제품을 팔고 사고자 할 때 쓰는 표현으로도 사용되기 때문에, 문맥에 따라 정확한 영어 표현을 선택하는 것이 중요합니다. 특히 ‘On Sale’과 ‘For Sale’은 자주 혼동되기 쉬운 표현이므로 그 차이를 잘 알아두면 쇼핑이나 거래 상황에서 적절하게 활용할 수 있습니다.


"On Sale"과 "For Sale"의 차이점

1) On Sale
"On Sale"은 주로 할인 중임을 의미합니다. 물건이 원래 가격에서 일정 금액이 할인되었을 때 사용하며, 한국어로는 "할인 행사 중", "세일 중"이라고 번역할 수 있습니다.

예를 들어, 백화점이나 쇼핑몰에서 세일을 할 때 "50% Off Sale"과 같은 문구를 볼 수 있는데, 이때의 "On Sale"은 "할인된 가격에 구매 가능"을 의미합니다.


2) For Sale
"For Sale"은 단순히 판매 중임을 나타냅니다. 할인 여부와는 무관하게, 제품이나 물건을 판매할 의도가 있을 때 사용하는 표현입니다.

예를 들어, 부동산이나 중고차를 판매할 때 "For Sale"이라는 문구를 자주 볼 수 있습니다. 이때의 "For Sale"은 "판매 중", "팔려고 내놓은"이라는 의미로 해석됩니다.


재고떨이 영어로



"On Sale"과 "For Sale"의 구체적인 예문과 사용법

1) On Sale 사용 예문
"On Sale"은 쇼핑에서 주로 사용되며, 특정 할인 행사나 가격 인하 상황을 나타냅니다.

"These shoes are on sale for 30% off."
(이 신발은 30% 할인 중이에요.)

"Is this dress on sale?"
(이 드레스 세일 중인가요?)

"The store has many items on sale during the holiday season."
(그 가게는 휴가철 동안 많은 물건들을 할인 판매 중이에요.)

이와 같이 "On Sale"은 상품의 할인을 강조할 때 사용합니다. 가격 인하나 프로모션에 대한 정보를 줄 때 유용한 표현입니다.



2) For Sale 사용 예문
"For Sale"은 단순히 물건이 팔리고 있음을 나타내며, 주로 부동산이나 자동차 판매 광고에서 자주 사용됩니다.

"This house is for sale."
(이 집은 판매 중입니다.)

"She put her old laptop up for sale online."
(그녀는 오래된 노트북을 온라인에 판매로 올려놓았습니다.)

"I saw a bike for sale in the local market."
(나는 지역 시장에서 자전거가 판매 중인 것을 봤어요.)

"For Sale"은 할인과 무관하게, 물건이 거래 가능 상태임을 알리고 싶을 때 사용하는 표현입니다.


쇼핑과 거래에서 유용한 기타 세일 관련 표현

1) 50% Off, 20% Discount
숫자와 함께 사용하여 할인의 정도를 표현할 수 있습니다. "Off"는 얼마나 할인되는지를, "Discount"는 할인된 금액이나 비율을 나타냅니다.

"All jackets are 50% off."
(모든 재킷이 50% 할인 중이에요.)

"They’re offering a 20% discount on all electronics."
(모든 전자 제품에 20% 할인을 제공하고 있어요.)

on sale



2) Clearance Sale
Clearance Sale은 재고를 빨리 소진하고자 하는 큰 폭의 세일을 말합니다. 주로 시즌 마지막에 볼 수 있으며, 대폭 할인된 가격으로 판매합니다. 
- *clearance sale : 재고 떨이 판매, 창고 정리 판매, 염가 처분 판매

"The store is having a clearance sale on summer clothes."
(그 매장은 여름옷 창고 정리 판매를 하고 있어요.)

"During the clearance sale, everything is priced very low."
(재고 떨이 판매 동안 모든 제품의 가격이 매우 저렴합니다.)




3) Buy One, Get One Free (BOGO)
하나를 구매하면 하나를 무료로 제공하는 세일 방식입니다. 이 표현은 흔히 "BOGO"로 줄여 쓰기도 합니다.

"All T-shirts are buy one, get one free!"
(모든 티셔츠가 하나 사면 하나 무료입니다!)

"There’s a BOGO deal on these snacks."
(이 간식들은 하나 사면 하나 무료로 제공됩니다.)




4) Special Offer / Limited Time Offer
기간 한정으로 특별 할인을 제공할 때 쓰이는 표현입니다. 쇼핑몰에서 자주 볼 수 있으며, 긴급함을 강조하여 소비자들의 관심을 끄는 효과가 있습니다.

"This is a limited time offer, so don’t miss out!"
(이것은 한정된 기간 동안 제공되는 할인입니다. 놓치지 마세요!)

"They have a special offer on kitchen appliances."
(그들은 주방 가전 제품에 대한 특별 할인을 진행하고 있어요.)


관련글 더보기